有奖纠错
| 划词

Sostenía también que, según ese informe, el autor informó al Embajador de que había sido torturado (guardias de la prisión le habían propinado una paliza) y sometido a tratos crueles y degradantes (vendándole los ojos, manteniéndolo en régimen de aislamiento en una celda muy pequeña, privándole de sueño y negándole las medicinas que se le habían prescrito).

律师争辩说,份报告,申诉人曾经告诉大使说,他遭到了酷刑(被监狱看殴打)以及遭到了残忍的和有辱人格的待遇(被蒙上双眼、闭在非常窄小的牢房、不给睡眠以及不给配药)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗杀, 暗杀团, 暗射, 暗示, 暗示之意, 暗事, 暗室, 暗算, 暗锁, 暗滩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

" Nada más fácil -dijo-. Quíteselo." Con un rápido ademán de prestidigitador se sacó el pañuelo del bolsillo y se vendó los ojos.

“这再容易不,”说”“脱掉它吧。”说完,魔术师的快速动袋里掏出一方手帕,把眼睛蒙起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, , 黯淡, 黯然, 黯然失色, 肮脏, 肮脏的, 肮脏的地方, 肮脏勾当, 肮脏交易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接